注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

对外汉语教师资格证

儒森对外汉语教师资格证

 
 
 

日志

 
 

对外汉语教学不等于文化符号的教授  

2011-04-29 16:31:06|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    每次听SHE的《中国话》,都会不由自主的感到自豪,越来越多的老外开始说起汉语、练起书法,穿上唐装;数不尽的洋建筑摆进了中式红木家具,吃中国菜,学中国功夫,挂中国结,唱京剧……无不体现了外国朋友对中国传统文化的喜爱。

  而现在又有人称全世界已经掀起一股汉语热潮,汉子热潮。

  近期,据法国欧洲时报网报道,在第29届巴黎语言博览,中国驻法国大使馆举办“汉语架彩虹”主题招待会上,身着唐装,挂着金锁一类的中国传统饰物的法国客人穿梭席间,熟人相见,都要用中文道上一句“新年好”……

而法国的汉语热早在几年前从巴黎街头的一则广告中便可以体会:“学汉语吧,那意味着你未来几十年的机会和财富。”

  与中国的强势发展相呼应,在全球汉语正在成为一种强势语言。许多欧美国家已将汉语列入高考外语考试任选科目之中,世界上把汉语当作外语来学习的人已经过亿,不完全数字统计,截至2011年中国已在96个国家和地区开设322所孔子学院和369个孔子课堂。

    全世界人民学汉语的热潮已成了再也挡不住的势头,但是对外汉语教学的未来并不完全乐观。我们应该用更加清醒的眼光去看待汉语热,努力完善自身的不足,对外汉语教学并不等于文化符号的教授,更多的是文化的传播。京剧和饺子不能称为中华文化的代表。弘扬中华文化需要努力的绝不仅仅是汉办,而是奋斗在文化传播第一线的每位对外汉语教师。

除了要继续加大汉语教师培养和培训力度,还要创新汉语教学本土化方法,增强针对性和时效性。同时要纠正一些思想上的误区,现在很多东西都打上了文化的标签行商业之事,这在很大程度上限制了文化思想内涵的传播。

如红极一时的红木家具,民族服饰,传统差异,手工艺品等。我们应该明白品牌不是靠资金和规模堆起来的,而是靠品质生长出来的。有些文化品牌的“牌”虽然打得很好,但是缺乏文化内涵的传播。如果只是传授一些文化符号,而不注重通过文化的沟通去传递中国的价值观,恐怕还不够。任何文化都是有载体的,但是要超越载体和符号,实现精神上的默契。

中国文化传播不能仅局限在形式上,更不能单纯被经济利益所驱使。中国文化不仅仅是剪纸、方块字、家具,更应该包括中华文明能够绵延数千年底蕴和不朽的生命力,让外国人真正体会到中国文化的影响力。

除了以上两点,我认为还应该加强文化的认可度和自信度,现在中国会英语的人很多,学习英语的人也很多,有些人甚至认为,英语比中文上档次一样,我认为作为一名对外汉语教师,首先你要认可自己的文化,中国文化是博大精深的,如果没有对自己文化的热爱,是很难让他人信服和相信你的文化的。

可是现在很多人基本上都是在做“英译汉”的工作,连外国犄角旮旯里的东西都给翻译过来了。当然,这显示了我们民族文化的包容与自信,善于学习。但是却没有多少人把我们的文化翻译出去。真心希望有更多的人做做“汉译英”,把我们的《赵氏孤儿》、《牡丹亭》、《杨门女将》等都介绍出去。如果翻译得好,我想,单单是剧本的文学性,就能让外国观众倾倒了。我相信优秀的文化产品能引起西方人的共鸣,我们应该加强文化产品的针对性,深入挖掘文化内涵,扩展文化的品种和品质,同时通过对外汉语教学让西方人真正了解中国古今社会生活,真正为之倾倒。

 

来源:儒森汉语进修学校

 

  评论这张
 
阅读(15)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017