注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

对外汉语教师资格证

儒森对外汉语教师资格证

 
 
 

日志

 
 

对外汉语教学:学然后知不足 教然后知困惑  

2013-11-05 13:37:44|  分类: 对外汉语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

对外汉语教学:学然后知不足  教然后知困惑

 

对外汉语教学:学然后知不足  教然后知困惑 - comebaby - 上海对外汉语教师培训学校

 

中国的对外汉语教学由来已久,肇始于汉代,大兴于唐代。当时外国留学生、学问僧在国学肄业或在寺院习经法者多达数千。西起安息、天竺,东至高丽、日本都有来学汉语文的。他们学习或以经商、传教为目的,着重口语,或以研究汉学为目的,着重书面语。
历史上,外国人学习汉语的过程,实际上就是中国对外汉语教学的进行过程。虽然不知道当时外国人具体是如何学习汉语的,但可以肯定的是,这些外国人学习汉语回国之后传播中国文化,直接促进了当地人们汉语学习与研究的积极性。

对外汉语需求大  师资培养是关键

如今,随着中国综合国力的日益提升,国外许多国家对汉语学习热情空前高涨,汉语教育在国外一些国家已进入了实质性的实施阶段。在美欧日韩等国,一些大学已开始设置中文专业,一些公办、私立的中学、小学、幼儿园已开始各种汉语班。随之而来的就是学习汉语人数激增,对外汉语教师需求旺盛。
目前,海外近1亿人正在学习汉语,并以每年50%甚至更快速度增长;海外对外汉语教师缺口在500万以上。专家预测,到2013年年底,海外学习汉语的人数将达1.5亿。同时,对外汉语教师薪资颇高,美国年薪已突破10万美元,西欧年薪在8万欧元左右。
在此形势下,从事对外汉语教学,已成为中国人出国工作的又一门新兴热门职业。但是,由于中国与国外许多国家在文化及教育等方面存在一定的差异,特别是中国的应试教育方式,与美欧国家的素质教育差别很大,因此,既不能像中国的师范学校培养语文教育专业学生那样,更不能像国内外语学校培养英语教育专业学生那样。
如何培养真正有能力的合格对外汉语教师,更好地教不同文化背景及不同母语的国外朋友学习汉语,了解中国优秀传统文化?已成为当前中国文化与教育界值得探讨和研究的一大课题。
    如今,随着汉语热的升温,网上盛传各种国外朋友学习汉语之后闹出的笑话,近日有热传热议“汉语八级全真卷难倒老外”等等。其实,一笑之余,谈论之后,更值得反思中国的应试教育,特别是中国的对外汉语教育。
试问:国外朋友闹汉语口语笑话,难道不是中国对外汉语教育不到位不成功的最好例证吗!许多国家的人们学习汉语是主要因为中国经济提升而学习,更多的是为了运用,并非真正因为中国文化强大吸引力而学习研究汉语,特别是美欧国家重视素质教育,重视人的能力培养、个性发展,“汉语八级全真卷”云云与此有何瓜葛!
当然,这里并不是说对外汉语教学应该忽视语法等理论知识,而是说要求把语法等理论教学与语言运用等实践教学很好地结合起来。
    著名语言学家、教育家吕叔湘先生曾说:“汉人教汉语,往往有些彼此都知道,不成问题,就是不知道也不去深究。可教外国学生就是个问题了,就得逼着我们去研究。”在对外汉语教学中,“这是汉语的习惯”被认为最忌讳的一句话。很简单的例子,比如汉语为什么说“一匹马”是对的,而说 “一匹老虎”就不对等等。
北京大学中文系教授,博士生导师陆俭明曾举过这样一个例子:有位非洲学生先后在一篇作文中写了这样的两个句子:“他这样做是合情合理”与“他这样做是偏听偏信的”被汉语老师分别批改为:“他这样做是合情合理的”与“他这样做是偏听偏信”。这样改当然是对的。但是当学生问:老师,您上次不是说前面用了‘是’,后面就得用‘的’与它相配吗?现在前面用了‘是’,为什么后面又不能用“的”了呢?老师当场被问住了。
哥伦比亚大学刘乐宁教授在谈对外汉语教师培养时说,对外汉语老师,语言能力很重要,自身的汉语和英语能力都要过硬。比如,当学生问你:为什么“一个星期”,“一个月”是对的,却不可以说“一个年”,“一个天”?你怎么回答?当母语为英语的学生根据wear的意思,想当然地造出“我穿眼镜,她不穿眼镜”的句子,你怎么教学生改正并解释?
以此来看,对外汉语教学中,语法分析与讲解也不可缺少。作为对外汉语教师,需要运用简明通俗的语言向国外朋友讲清楚汉语的语法。


 语法学习是基础  实践教学是根本

《礼记?学记》曰:“虽有佳肴,弗食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困(困惑)。知不足然后能自反也,知困然后能自强也。故曰:教学相长(促进)也”。
    “在总结语法点的过程中,我发现我过去对许多语法点的解释不是很正确,或是不容易用简洁的语句解释清楚。现在我知道了给出的语法解释必须要有确定性,否则学生在使用时会发生问题。”目前在儒森汉语学习对外汉语的宋晓羽,在谈到自己IPA国际注册对外汉语教师培训体会时说,“语法解释必须简洁明了,不一定要解释词性和语法框架,只要外国学生能理解,会使用就行了。”
    宋晓羽说,“在教新语法的时候,例子一定要跟着解释一起走出来,不能光解释不出例子,或只出例子不解释。在每教完一个语法点后,都要及时练习。在练习的方法上,我学到最多的是要从学生的需求出发,多练学生日常接触的词和句子,贴近实际。同时,练习的方式要多样,以让学生动手参与的互动练习为主”。
儒森汉语学员徐瑶在谈到自己IPA国际注册对外汉语教师培训体会时说:“经过几天的培训,我觉得把语法点解释清楚很重要。要想成为外国人的老师,我们首先应做到自己先理解透彻,能说出所以然,然后才能去教外国朋友。否则会闹笑话。然后,就是要灵活多变,把语法的运用穿插在练习中,这种练习题要以实践为主,并结合各种道具形象直观的展示给老外看,让老外参与其中,勤说多练,这样才能一步一步学好中文。”
     儒森汉语学员金河瑛在谈到自己IPA国际注册对外汉语教师培训收获时说:“在IPA岗前培训过程,老师把所有相关的语法点都串联起来,让我的语法点的掌握更快捷,更有逻辑性,刚开始接受培训时,自己对如何给外国人教授没有一个非常系统的认识,只是凭着感觉想该这样教或那样教,而通过培训,理解到了原来还有思维方式训练法,原来不是凭着感觉去教的”。
“之前只是了解每个语法点基本的意思,缺乏深一层的理解和每个语法点之间的串联,因此难以在教学上有衔接。现在通过在语法点上串联,在每个语法点的导入上有了更多的想法”。日前在儒森汉语接受IPA国际注册对外汉语培训的学员王旭说,“无论自己讲的如何天花乱坠,但衡量你的标准只有一个,就是学生。我期待成为真正的对外汉语老师后,自己的学生开始张口说出中文时的荣誉感”。
    “如何用流利的语言,并用使人容易理解的方式来讲解语法,这是整个对外汉语教学过程中的核心。关于这点,赵老师通过她幽默的上课方式给我们传授了很多编写教案以及讲解语法的方法及注意事项。让我们开怀大笑的同时也牢牢记住了这些关键的内容。”目前在儒森汉语接受IPA国际注册对外汉语教师培训的王晓菁学员说,“我深刻地认识到作为一名对外汉语教师的责任有多重大,如何教好学生有多重要”!
   
延展阅读
儒森汉语简介:作为专业对外汉语中文授课机构,儒森教育旗下儒森汉语凭借自身多年一线教学经验及国内外资源优势,首创独具一格的多元化教学模式,以“理论+实践+文化课程+在线学习”为特色,突出实践教学和学员跨文化交际能力的培养!截至目前,已培养出2000多名优秀的对外汉语老师,走向世界各地传播中国语言和中国文化,更被广大学员誉为培养国际对外汉语教师的“黄埔军校”。
 

 

 

  评论这张
 
阅读(17)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017